平成29年1月1日より 社名が「株式会社東京内職センター」から『株式会社ベクトライズマニュファクチュア』へ変更となりました。今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

2月の愛の日!

こんにちは、まだまだ風邪やインフルエンザが流行っておりますので
体調管理に気を付けて過ごしていきたいですね!
今回のブログ担当は杉井です。

遂に明日ははバレンタインデー!
好きな人や友人やお世話になっている方にチョコレートを渡す大事な日ですね。
かく言う私も日頃お世話になっている方に渡そうとチョコレートを買ってきました
(∀`*ゞ)

今回はバレンタインデーについて調べてみたのですが、
ひとつ驚いたことがありまして、

女性が男性にむけてチョコレートを贈る風習は、
日本独自の物である

ということΣ(・∀・)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
欧米では親しい人や、家族等にお花やお菓子、カードを贈る風習があり、
(これはバレンタインの起源になったキリスト教司祭「バレンタイン」という方の行った事に習った風習のようです)
男女双方が想いをよせる人にカードを送り、チョコレート、花などの贈り物をするという風習がある地域もあるようです
(日本のような「義理チョコ」は無いようですね)

日本にバレンタインデーが定着したのは1958年(昭和33年)、
チョコレート製造メーカー(デパート業界とも)が
「女性から男性へチョコレートを送りましょう」と
いうキャンペーンを行ったことが始まりのようです。
そこから1980年前半にはホワイトデーが始まり(ホワイトデーも日本独自だとか)、義理チョコを贈るという風習が入り、
2000年代以降にお世話になった方や友人らにチョコを渡す風習が始まったようです。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
友チョコやお世話になった方に贈るという風習は思ったより最近だったんですね。

それでは皆さん、良いバレンタインを!

 

 

蛇足ですが、私が買ったチョコレート(一部)です

 f:id:vm2005:20180213113143j:plain

喜んでもらえるといいなと思います・:*:・(*´∀`*)・:*:・

新社名の「ベクトライズ」は、方向性とその力の大きさを表す英語のvector(ベクトル)と、 太陽が昇るなど上昇する様子をイメージさせるrise(ライズ)を組み合わせた造語です。 manifacture(マニュファクチュア)には、手作業へのごだわりを込めました。 ベクトルと箱を組み合わせたイメージのロゴマークは 弊社の根幹事業である「TNC事業部」と 新たに事業部化した「カスタマーサービス事業部」「システムプランニング事業部」の 3つの方向性を表現しています。